002: Reimagining

Jacintos de Agua

This piece was written by Micaela Gonzalez, a queer Cuban Ecuadorian Immigrant woman who says they learned at a young age the importance of community in defining their survival. Micaela has been fortunate enough to be held and fed by a vibrant tapestry of queer diasporic peoples throughout their journey.


Daughters of diaspora, ravished gardens
Ripped by roots and set afloat
Bloody offerings for foreign beasts

We drift, longing for shore
Dreaming of arriving at a home
Where our breathing might be easier than this

Where our lungs can taste sunlight
Limbs stretching out
Underneath late summer warmth

Where we can finally devour sleep
Pick ripe laughter
From the swaying branches of fruit trees

Where our children are born of the soil
Playing under green tapestries of canopy
And know no fear

Daughters of diaspora, cast ashore
Looking for home on strange lands
We call out to each other

Hands breaking through tender earth
Nails clawing through muddy soil
Trying to root ourselves

Under clouds of sulfur and soot
The knowing eyes of our children watch
As we make homes out of each other

We sow seeds on our bodies
Place them in their mouths
And wait for the flourishing hour

When the ripe earth
And we rise